Я вас любил так искренно, так нЁжно…
Изобретение буквы Ё приписывается знаменитому историку и литератору Н.М. Карамзину. Во всяком случае, первое употребление Ё в печати зафиксировано точно — 1797 год. Иначе говоря, этот графический знак — самый «молодой» в нашем весьма консервативном алфавите, что, несомненно, также сыграло не последнюю роль в трудной судьбе буквы Ё. При этом особенно интересно, что до её изобретения русские филологи мучительно долго искали способ адекватной передачи на письме соответствующего звука (т. е. /o/ после мягкого согласного) и одновременно сочетания звуков (т. е. /йо/ в начале слова, после гласных и после разделительных Ъ и Ь знаков) — по аналогии с уже существовавшими буквами Е, Ю, Я. Предлагались самые разные варианты: O с двумя точками наверху; то же О, но разделенное пополам либо горизонтальной, либо вертикальной чертой; сочетание графем IO, соединенных наверху дугой лигатуры и т. п. Наконец начертание изобрели — и тут же признали не вполне обязательным для употребления…
Если заглянуть в стереотипный школьный «Орфографический словарь» Д.Н. Ушакова и С.Е. Крючкова, то в предисловии в нему можно прочесть специально оговорённые условия употребления буквы Ё:
а) когда нужно предупредить неверное чтение и понимание слова; например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все: вёдро в отличие от ведро, совершённый (причастие) в отличие отсовершенный (прилагательное);
б) когда надо указать правильное произношение слова, например: река Олёкма (не Олекма!), щёлочь (не щелочь!);
в) в специальных текстах (словари, буквари, некоторые учебники и т. д.).
Необязательность употребления Ё оказывается следствием нескольких причин: как не слишком существенных (относительная «молодость» этого знака; неизбежное снижение скорости письма при «отрыве» руки для начертания двух точек над буквой Е), так и более серьезных.
Ну, во-первых, таких пар слов, которые отличаются только одной буквой, Е или Ё, относительно немного, десятка два-три. Тем более, что из контекста, как правило, всегда ясно, идет ли речь, скажем, о нёбе или же о небе… Слов, в которых буква Ё стояла бы в самом начале, еще меньше.
Во-вторых, звук, обозначаемый буквой Ё, может появиться только под ударением — а в безударном положении в той же самой морфеме (т. е. корне, суффиксе, окончании) ему всегда соответствует звук, обозначаемый буквой Е: звёзды — звезда, землёй — волей и т. п.
Оказывается, что неупотребление Ё создает единообразное написание какой-либо морфемы, примерно так же, как написание О вместо слышимого А сохраняет одинаковое написание корней в словах дом — домой, мой — моя и т. п.
Однако последовательное игнорирование злосчастной буквы Ё приносит, разумеется, и немало вреда. Знала бы она своё место — и мы бы знали точно, как следует произносить некоторые слова: афёра — или афера, бытие — или бытиё, жёлчь — или желчь, манёвры — или маневры… Да и у нерадивых школьников не возникло бы соблазна разрушить пушкинскую рифму, заменив в известном стихотворении «Я вас любил…» высокий архаизм безнадежно на современное безнадёжно… А то ведь и у учителей может появиться желание в шутку срифмовать в ответ: «Я вас любил так искренно, так нЁжно…»
Сайт «Культура письменной речи» (www.gramma.ru)
https://www.gramma.ru/1.php?ir=9&ip=0&id=48
|